白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿,少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移,羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾陵鲜卑。弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归。
【译文】 白马装饰上金色的羁头,结着伴儿向西北飞驰;请问这是谁家的青年,是幽州和并州的游侠? 在小时便远离了家乡,扬名在边陲;随时准备好弓箭,箭桶里箭很多,左右开弓射中目标, 比树上的猿类还敏捷,抬手就能射中飞驰而来的东西,俯身就能打碎箭靶。比林中的豹螭更勇悍轻捷; 边陲告急的消息一旦传来,虏骑多次骚扰我们,征召的檄文从北方来,策马登上高坡;长驱直入打败匈奴, 向西攻打,击溃鲜卑。我们既志身流血的事业,怎可去看重生命的安危?父母倘不能瞻顾,尽心, 何况妻儿?名字被记在壮士名册中, 不能顾及私人!为国献身,去血洒疆场,我们视死如归!